Al-Mutaffifin

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Defrauding36 verses • Meccan

1
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ وَیۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِینَ

WOE UNTO THOSE who give short measure:

2
ٱلَّذِینَ إِذَا ٱكۡتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ یَسۡتَوۡفُونَ

those who, when they are to receive their due from [other] people, demand that it be given in full –

3
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ یُخۡسِرُونَ

but when they have to measure or weigh whatever they owe to others, give less than what is due!

4
أَلَا یَظُنُّ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Do they not know that they are bound to be raised from the dead

5
لِیَوۡمٍ عَظِیمࣲ

[and called to account] on an awesome Day –

6
یَوۡمَ یَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ

the Day when all men shall stand before the Sustainer of all the worlds?

7
كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِی سِجِّینࣲ

NAY, VERILY, the record of the wicked is indeed [set down] in a mode inescapable!

8
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّینࣱ

And what could make thee conceive what that that mode inescapable will be?

9
كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ

A record [indelibly] inscribed!

10
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ

Woe on that Day unto those who give the lie to the truth –

11
ٱلَّذِینَ یُكَذِّبُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ

those who give the lie to the [coming of] Judgment Day:

12
وَمَا یُكَذِّبُ بِهِۦۤ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِیمٍ

for, none gives the lie to it but such as are wont to transgress against all that is [and are] immersed in sin:

13
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ءَایَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ

[and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say, "Fables of ancient times!"

14
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ

Nay, but their hearts are corroded by all [the evil] that they were wont to do!

15
كَلَّاۤ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred;

Page 1 of 3